Nhập nội dung vào đây để tìm kiếm!

5 sự thật bạn chưa biết về ca khúc 'Happy New Year' của ban nhạc ABBA

Suốt nhiều thập niên, ca khúc Happy New year của ban nhạc Abba thường được vang lên trong mỗi mùa Tết. Nó phổ biến đến mức khắc sâu trong tâm trí của nhiều người dân Việt Nam. Nhiều trẻ em thâm chí còn hát thuộc làu cho dù chẳng hiểu gì về nội dung phần lời. Các giáo viên Tiếng Anh cũng thường dạy bài hát này để các học trò có thể ngân nga vào đêm giao thừa.


Vậy, bạn đã biết gì về Happy New Year, ca khúc đã trở nên quá đỗi thân quen với tất cả chúng ta?

1. Ra đời trong quãng thời gian ban nhạc Abba sắp tan rã


Ban nhạc Abba gồm 4 thành viên: Agnetha Fältskog, Björn Ulvaeus, Benny Andersson and Anni-Frid Lyngstad.

Thành lập năm 1972, Abba là một trong những ban nhạc nổi tiếng nhất và bán được nhiều đĩa nhạc nhất mọi thời đại với hơn 500 triệu bản thu đã được tiêu thụ. Năm 1979, khi đang ở đỉnh cao của nghề, Björn Ulvaeus và Agnetha Fältskog thông báo li dị. Việc này đã gây ảnh hưởng tiêu cực đến toàn bộ việc biểu diễn của ban nhạc. Không lâu sau, Benny Anderson và Anni-Frid Lyngstad cũng đường ai nấy đi. Kết quả là, nhóm Abba chính thức giải tán vào năm 1982 và chưa bao giờ tái hợp. Ca khúc Happy New Year ra đời trong quãng thời gian kém vui vẻ này (năm 1980).

2. "Happy New Year" không phải cái tên đầu tiên của ca khúc


Ban đầu, ca khúc Happy New Year có một cái tên khá ngộ, Daddy Don't Drunk on Christmas Day (Cha ơi đừng say sỉn vào Ngày Giáng Sinh) và nằm trong album Super Trouper. Vào thời điểm đó, nhóm Abba không đánh giá cao ca khúc này. Thậm chí, nó còn không được phát hành dưới dạng đĩa đơn mãi đến cho tận năm 1999. Benny Anderson chia sẻ về ca khúc Happy New Year như sau: "Một ca khúc gắn với Giáng Sinh chứ không phải để chào đón năm mới."

Bản tiếng Tây Ban Nha của ca khúc này có tên Felicidad (Niềm hạnh phúc). Phiên bản này một lần nữa đứng thứ 5 trong bảng xếp hạng ở Argentina. Năm 1999, nhân dịp thế giới đang háo hức bước vào một thiên niên kỷ mới, ban nhạc Abba chính thức phát hành Happy New Year dưới dạng đĩa đơn để quảng bá cho các album khác của mình. Tuy nhiên, ca khúc này chỉ khiêm tốn xếp hạng 34 ở Thụy Điển (quê hương của nhóm), xếp hạng 15 tại Hà Lan và 75 tại Đức.

3. Ca khúc buồn trên nền nhạc rộn ràng

Giai điệu của ca khúc Happy New Year vui tươi, rộn ràng và ấm áp. Tuy nhiên, ý nghĩa ẩn sau mỗi câu từ lại không vui vẻ đến vậy. Agnetha ngân giọng hát ngọt ngào mở đầu bài hát với những lời: "No more champagne. And the fireworks are through. Here we are, me and you. Feeling lost and feeling blue. It's the end of the party. And the morning seems. so gray. So unlike yesterday." Nghĩa là: Rượu (sâm banh) đã cạn. Pháo hoa cũng hết. Chỉ còn lại mình cha và con. Thật trống trải và buồn bã. Tiệc đã tàn. Bình minh thật ảm đạm, không như ngày hôm qua."


Khung cảnh bữa tiệc trong video ca nhạc (MV).

Nỗi buồn dường như len lỏi vào từng câu hát. Một cảm xúc đặc trưng trong lòng mỗi người khi đứng trước dòng chảy không ngừng của thời gian. Dù vậy, phần điệp khúc và nửa sau của bài có phần tươi vui hơn khi biểu lộ khát vọng vào tươi lai phía trước cùng với bạn bè và niềm hạnh phúc.

4. Phản ánh một thập kỷ hỗn loạn


Nhiều người cho rằng, bên cạnh những yêu tố cá nhân của nhóm Abba, ca khúc Happy New Year cũng xuất hiện trong ngữ cảnh thế giới vừa bước qua thập niên 70 với hàng loạt cơn khủng hoảng trên mọi lục địa chẳng hạn như Chiến tranh ở Việt Nam, cuộc chạy đua vũ trang giữa Mỹ và Liên Xô, xung đột ở Trung Đông, tội diệt chủng của Polpot, thiếu năng lượng và nạn đói lan tràn. Bởi vậy, bài hát phần nào phản ánh tâm trạng thất vọng làm nản lòng mà Benny và Bjorn (đồng sáng tác) đã trải qua trong một thập kỷ hỗn loạn.

5. Happy New Year không phải ca khúc về năm mới nổi tiếng nhất

Sự nổi tiến của ca khúc Happy New Year ở Việt Nam khiến nhiều người nghĩ rằng nó cũng luôn được ngân lên trong đêm giao thừa ở nhiều nước khác. Thế nhưng, sự thật lại không phải thế. Ca khúc viết về năm mới được yêu thích nhất trên thế giới thuộc về Auld Lang Syne. Đây là một ca khúc truyền thống được phổ từ một bài thơ Scotland của tác giả Robert Burn viết năm 1788. Trong khi đó, ca khúc Happy New Year đặc biệt nổi tiếng ở Việt Nam, Thụy Điển và một vài nước khác không nói Tiếng Anh.


Lắng nghe ca khúc Happy New Year:

  
CHUYÊN MỤC

Đăng nhận xét

0 Nhận xét